Занятие № 4 Тема: Основы эргономики. Содержание: 1. Технология перемещения пациента одной и двумя медсестрами. 2. Виды захватов и отработка приемов малыми группами. 3. Правила работы в группе. 4. Перемещение пациента с использованием специального оборудования. 1. Технология перемещения пациента одной и двумя 2. Виды захватов и отработка приемов малыми группами. Начиная поднятие, нужно: убедиться, что ноги сестры занимают устойчивое положение на полу; выбрать самый лучший способ удерживания пациента; подойти к пациенту как можно ближе; держать спину прямо; убедиться, что бригада и пациент выполняют движения в одном ритме. Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента одним, двумя и более лицами На сегодняшний день существует более тридцати технических приемов перемещения, относительно безопасных для здоровья сестры. Способы удерживания пациента методом «захват через руку» Удерживание пациента при поднятии (выполняется двумя и более лицами) Правой кистью охватите спереди правое запястье вашего помощника — это запястный, или единичный захват Охватите правой кистью друг друга в области правого запястья, располагая кисть на передней поверхности — это двойной запястный захват Возьмите друг друга правой рукой, как при рукопожатии — это захват рукой Охватите правой рукой 1—4 пальцы друг друга — это захват пальцами. Удерживание пациента методом «захват через руку» (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь) Использование: поддержка и перемещение к спинке стула (кресла) пациента, способного оказать содействие. Объяснить пациенту ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить его согласие на проведение. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Попросить пациента скрестить руки и прижать их к груди (если одна рука ослаблена, пациент охватывает запястье слабой руки более сильной). Встать сзади пациента (кресла или стула, на котором он сидит). Сестре охватить своими руками руки пациента как можно ближе к запястьям (сзади грудной клетки), (рис. 2.11). Поддерживать или перемещать пациента к спинке стула (кресла). Удерживание пациента методом «захват при поднятом локте» (выполняется одной сестрой, пациент может помочь) Использование: поддержка и перемещение пациента, способного оказать помощь. Объяснить пациенту ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить его согласие на проведение. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Встать сбоку от пациента, сидящего на стуле (низкой кровати) лицом к нему: одну ногу поставить рядом со стулом, другую, слегка развернув стопу, впереди ног пациента, фиксируя своей ногой его колени. Убедиться, что вы можете свободно перемещать массу своего тела с одной ноги на другую и стоите удобно. Попросить пациента (или помочь ему) наклониться вперед так, чтобы одно плечо, находящееся ближе к вам, твердо упиралось в ваше туловище. Наклониться слегка вперед за спиной пациента и крепко охватить его за локти, поддерживая их снизу (рис. 2.12). Подставить другое плечо так, чтобы другое плечо пациента упиралось в вашу руку. Удерживание пациента методом «подмышечный захват» (выполняется одной сестрой, пациент может помочь) Использование: поддержка и перемещение пациента, способного оказать содействие. Объяснить пациенту ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить его согласие на проведение. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Встать сбоку лицом к сидящему на стуле (низкой кровати) пациенту: одну ногу поставить рядом со стулом, другую, слегка развернув стопу, — впереди ног пациента, фиксируя его колени своей ногой. Подсунуть кисти в подмышечные впадины пациента: одну кисть в направлении спереди — назад, ладонью вверх, большой палец вне подмышечной впадины; другую — в направлении сзади — вперед, ладонью вверх, большой палец снаружи, вне подмышечной впадины (рис. 2.13). Убедиться, что вы свободно перемещаете массу тела с одной ноги на другую и стоите удобно. Попросить пациента (или помочь ему) наклониться вперед так, чтобы то плечо, которое ближе к вам, твердо упиралось в ваше туловище. Удерживание пациента за пояс (выполняется одной сестрой, пациент может помочь) Использование: поддержка и перемещение пациента, способного оказать содействие. Объяснить пациенту ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить его согласие на проведение. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Встать сбоку лицом к пациенту. Одну ногу поставить рядом с его ногой, другую — впереди его ног, фиксируя колени. Подвести большие пальцы обеих рук за пояс брюк пациента (юбки пациентки), затем охватить одежду всеми пальцами (Можно надеть на пациента дополнительно широкий ремень.) Убедиться, что ремень надежно застегнут. Попросить пациента поддержать себя, положив руки вам на поясницу или охватив вас за ремень. Поддерживание пациента при ходьбе (выполняется одной сестрой) Использование: помощь человеку при ходьбе после травмы, инсульта и т. п. Объяснить пациенту принцип удерживания, убедиться, что он понимает его. Оценить состояние и возможности пациента: что он сможет сделать самостоятельно; в чем ему нужна поддержка; нужны ли ему вспомогательные средства (трость, костыли, ходунки) Оценить окружающую обстановку (влажность пола, тапочки, посторонние предметы на полу, аппаратура, стоящая на пути движения пациента). Встать рядом с пациентом. Применить «захват большими пальцами ладоней»: держать правую руку пациента в своей правой (или левую в левой) руке: рука пациента прямая, опирается ладонью на ладонь сестры при сомкнутых в замок больших пальцах (рис. 2.15). Поддерживать другой рукой пациента под локоть или под мышкой, или обхватить пациента за талию. Встать к пациенту как можно ближе, поддерживая его колени правой ногой (если сестра стоит справа), если пациент чувствует себя неуверенно. Передвигаться рядом с пациентом до тех пор, пока он чувствует себя неуверенно. Поднимание головы и плеч пациента (рис. 2 .17) (выполняется одной сестрой) Использование: поправить подушку; расправить одежду; как этап при смене белья. Объяснить пациенту ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить его согласие на процедуру. Закрепить тормоза кровати. Опустить с одной стороны боковые поручни (если они есть). Встать сбоку кровати, лицом к изголовью, расставить ноги на ширину 30 см. Согнуть ноги в коленях. Не наклоняться вперед! Попросить пациента помочь вам (если он может): обнять вас за плечо, просунуть свою руку под вашей, или ухватится за поручни кровати. Просунуть свою руку под руку пациента, расположенную ближе к вам, вторую — подложить под его плечи и шею. Поднять голову и плечи пациента, перенеся свой вес назад, к его ногам. Во время подъема пациента его нельзя поворачивать! Попросить пациента помочь вам свободной рукой. Поправьте его подушку рукой, поддерживающей пациента за плечи и шею. Опустить плечи и голову пациента на подушку. Убедиться, что он лежит удобно. ПОДНЯТИЕ ПАЦИЕНТА В КРОВАТИ МЕТОДОМ «ПОДНЯТИЕ ПЛЕЧОМ», ИЛИ «АВСТРАЛИЙСКОЕ ПОДНЯТИЕ» (выполняется двумя или более лицами, пациент может помочь) Показания: - поднятие пациента в кровати; - перемещение с кровати на стул и наоборот. Противопоказания: - пациент не может сидеть; - повреждения или боли в плече, грудной клетке, верхнем отделе спины. этапы обоснование 1. Объяснить ход процедуры, получить согласие пациента. Соблюдается право пациента на информацию. 2. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку Обеспечивается безопасность пациента 3. Опустить кровать на высоту середины вашего бедра. Закрепить тормоза кровати. Обеспечивается безопасность пациента и правильная биомеханика тела сестры. 4. Помочь пациенту сесть: одна сестра поддерживает пациента; другая — подкладывает подушку к изголовью (или поднимает изголовье кровати). Обеспечивается безопасность пациента и правильная биомеханика тела. 5. Встать с обеих сторон кровати: - лицом друг к другу; - близко к кровати; - плечи сестер вровень со спиной пациента; - ноги врозь; - нога, находящаяся ближе к изголовью, развернута в направлении движения; - согнуть ноги в коленях; - держать спину прямо. Обеспечивается правильная биомеханика тела сестры. 6. Принять положение готовности к перемещению больного. Подвести плечо, находящееся ближе к пациенту, в подмышечную впадину и к туловищу пациента. Кисть этой руки подводится под бедра пациента. Пациент кладет свои руки на спину сестрам. В том случае, если невозможно подвести плечо к подмышечной области пациента или пациент не может положить руку сестре на спину, расположите свою руку между туловищем и плечом пациента. Кисть этой руки располагается под бедрами пациента. Обеспечивается безопасность пациента 7. Упереться рукой, расположенной ближе к изголовью, в кровать сзади пациента (локоть согнут!). Другой рукой, расположенной под бедрами пациента, ближе к ягодицам, сестры берут Друг друга за запястье («двойной запястный захват»). Обеспечивается достаточный упор и безопасность пациента. 8. Предупредить коллегу (если вы лидер) и пациента, что на счет «три» обе сестры приподнимут пациента. Обеспечивается синхронность действий. 9, Приподнять пациента: выпрямляя ногу, расположенную ближе к ножному концу кровати, и перенося массу своего тела на ногу, расположенную ближе к изголовью. Локоть руки, обеспечивающей упор, следует разогнуть. Обеспечивается правильная биомеханика тела медсестры. 10. Полностью поднять пациента над постелью, переместить его на небольшое расстояние и опустить его на постель; ногу, расположенную ближе к изголовью, и руку, обеспечивающую опору, согните. Обеспечивается правильная биомеханика тела. Исключается трение, как фактор, способствующий развитию пролежней. 11. Повторять пп.9-10, перемещая пациента на нужное расстояние. Обеспечивается правильная биомеханика тела и безопасность пациента. 12. Обеспечить пациенту необходимое положение в постели. Обеспечивается правильная биомеханика тела пациента и комфорт. 13. Вымыть и осушить руки. Обеспечивается инфекционная безопасность. УДЕРЖАНИЕ ПАЦИЕНТА ЗА ПОЯС (выполняется одной сестрой, пациент способен помочь) Показания: поддержка и перемещение пациента, способного оказать содействие. Этапы Обоснование 1. Объяснить пациенту ход процедуры, получить его согласие. Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре. 2. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Обеспечивается безопасность пациента. 3. Встать сбоку от пациента лицом к нему. Одну ногу поставить рядом с его ногой, а другую — впереди его ног, фиксируя колени. Фиксация коленей обеспечивает безопасность пациента, снижается риск падения. 4. Подвести большие пальцы обеих рук за пояс брюк пациента (юбки пациентки), затем обхватить его всей рукой. Примечание: можно надеть на пациента дополнительный широкий ремень. Обеспечивается надежная фиксация и безопасность пациента при перемещении. Исключается сползание ремня на грудную клетку при перемещении. 5. Убедиться, что ремень надежно застегнут. Обеспечивается безопасность пациента. 6. Попросить пациента помочь вам и поддержать себя, положив свои руки вам на поясницу или обхватив вас за ремень. Обеспечивается безопасность сестры и пациента. 7. Вымыть и осушить руки после процедуры. Обеспечивается инфекционная безопасность. ПОДДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА ПРИ ХОДЬБЕ (выполняется одной сестрой) Показания: помощь человеку при ходьбе после травмы, инсульта и т.п. Этапы Обоснование 1. Объяснить принцип удерживания при ходьбе. Обеспечивается осознанное участие пациента в процедуре. 2. Оценить состояние и возможности пациента: - что он может сделать самостоятельно; - в чем ему нужна поддержка; - нужны ли ему вспомогательные средства (трость, костыли, ходунки). Обеспечивается безопасность пациента. 3. Оценить окружающую обстановку (влажность пола, тапочки, посторонние предметы на полу, аппаратура, стоящая на пути движения пациента). Обеспечивается безопасность пациента. 4. Встать рядом с пациентом. Применить «захват большими пальцами ладоней»: держать правую руку пациента в своей правой руке (или левую в левой). Рука пациента — прямая, опирается ладонью на ладонь медицинской сестры при сомкнутых в замок больших пальцах. Обеспечивается надежная поддержка пациента и его безопасность. 5. Поддерживать другой рукой пациента под локоть или обхватить пациента за талию. Обеспечивается безопасность пациента. 6. Встать к пациенту как можно ближе, поддерживать его колени правой ногой (сестра стоит справа), если пациент чувствует себя неуверенно. В таком положении легче удержать человека от падения, прилагая минимальные усилия. 7. Передвигаться рядом с пациентом до тех пор, пока он чувствует себя неуверенно. Обеспечивается безопасность пациента. 8. Вымыть и осушить руки по окончании процедуры. Обеспечивается инфекционная безопасность. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПАЦИЕНТА К ИЗГОЛОВЬЮ С ПОМОЩЬЮ ПОДКЛАДНОЙ ПЕЛЕНКИ НА КРОВАТИ С ИЗМЕНЯЮЩЕЙСЯ ВЫСОТОЙ (выполняется двумя людьми) Этапы Обоснование 1. Объяснить ход процедуры, получить согласие пациента. Соблюдается право пациента на информацию. 2. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Обеспечивается безопасность пациента. 3. Сказать вашему помощнику, чтобы он встал по одну сторону кровати, а вы встаете по другую сторону. Объяснить помощнику, что он должен делать. Обеспечивается синхронность действий. 4. Опустить поручни, если они есть. Обеспечивается доступ к пациенту. 5. Помочь пациенту поднять голову и плечи, убрать из-под головы подушку. Положить ее к изголовью. Обеспечивается правильная биомеханика тела пациента. б. Убедиться, что пациент лежит ровно в центре кровати. Обеспечивается правильная биомеханика тела пациента и равномерная нагрузка на сестру. 7. Освободить подкладную пеленку с обеих сторон кровати и скатать ее по направлению к пациенту, пока ваши руки не коснутся тела пациента. Положить на кровать с обеих сторон протектор или маленькую подушку. Обеспечивается равномерная нагрузка на сестер. Обеспечивается инфекционная безопасность и исключается травма колена сестры. 8. Встать как можно ближе к кровати. Поставить на протектор (маленькую подушку), лежащий на кровати, то колено, которое ближе к направлению движения (ближайшее к изголовью). Примечание: убедиться, что высота кровати ниже, чем обычно, настолько, чтобы одна ваша нога твердо стояла на полу, в то время как колено второй ноги опиралось на кровать. Обеспечивается правильная биомеханика тела сестры. Обеспечивается правильная биомеханика тела пациента. 9. Обхватить скатанную пеленку руками ладонями вверх. Обеспечивается более надежное удерживание пациента. 10. Сказать пациенту, что если он может вам помочь, ему следует согнуть ноги в коленях и на счет «три» оттолкнуться стопами от кровати. Обеспечивается участие пациента, уменьшается физическая нагрузка на медсестер. 11. Сказать вашему помощнику, что на счет «три» вы вместе приподнимете пациента над кроватью на подкладной пеленке и передвинете его по направлению к изголовью. Исключаются факторы трения и срезывающей силы, ведущие к развитию пролежней. 12. На счет «три» бережно поднять пациента над кроватью, используя подкладную пеленку для поддержания большей части его тела. Поднимать его плавно, без резких движений, на такую высоту над кроватью, чтобы он не «скользил» по простыне. Держать свои локти как можно ближе к туловищу. Во время подъема перенести массу своего тела на колено, стоящее на кровати. Примечание: передвигать пациента в несколько приемов на небольшое расстояние, чтобы не напрягать мышцы спины. Уменьшается риск развития пролежней. Уменьшается нагрузка на мышцы спины. Обеспечивается правильная биомеханика тела. Исключаются резкие повороты спины. Обеспечивается правильная биомеханика тела. 13. Бережно поднять голову и плечи пациента и положить подушку под голову. Обеспечивается комфорт. 14. Заправить подкладную пеленку с обеих сторон. Исключается образование складок на постели. Уменьшается риск развития пролежней. 15. Вымыть и осушить руки после процедуры. Обеспечивается инфекционная безопасность. 3. Правила работы в группе. При подборе персонала в команду для перемещения пациента рекомендуется объединять людей с одинаковым ростом и телосложением, степенью физической подготовки. Это способствует наилучшей слаженности их действий. Если две или более медсестер производят перемещение пациента вместе, необходима четкая координация их действий. Одна из медсестер должна взять на себя функции лидера группы и осуществлять руководство действиями своих коллег. Ее задача - давать команды другим членам группы, поэтому она должна занять место с наилучшим обзором, видеть и самого пациента, и оборудование. Она подает команды только после того, как все, включая самого пациента, будут готовы и сообщат об этом. Команды должны быть четкими и ритмичными: " приготовились, внимание, подняли"! Распространенные команды: "Приготовились, подтянулись, подняли!". Это дает поднимающим пациентам людям сигнал напрячь мышцы живота для защиты позвоночника во время поднятия груза. "Иииии..... голова" - сигнал поднять свои головы и выпрямить спины. 4. Перемещение пациента с использованием специального оборудования. Оборудование для зависимого пациента. - Каталка, регулируемая по высоте. Такая каталка имеет верхний каркас со съемной простыней, которую можно снять вместе с пациентом. Простыня проницаема для рентгеновских лучей, поэтому нет необходимости перекладывать с нее пациента при выполнении диагностических или лечебный процедур. Верхний каркас каталки можно опускать и поднимать под углом для удобного перетаскивания пациента на простыне. Простыня крепиться к каркасу специальными замками. - Подъемник с подвешивающимися приспособлениями. Механические подъемники компании Arjo Mecanaids состоят из штатива и металлического каркаса (рамы) с крючками для присоединения гамака, на котором располагается пациент. - Подемники для ванной комнаты бывают трех типов: устанавливаемые внутри ванной для поднятия и погружения пациента устанавливаемы вне ванной с подвижным сиденьем приспособления со штативом, устанавливаемые в углублении на полу ванной комнаты, чтобы можно было поднять пациента и погрузить в ванну. Подвесные электрические подъемники.